TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1987-07-20

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2008-01-23

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
CONT

An interesting fermented fish product called kusaya comes from the island of Izu. Mackerel and similar fish are soaked in a brine or “kusaya gravy” that is used over and over again because salt was a rare material. After soaking, the fish is dried.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
CONT

Il y a trois sortes de produits de poisson fermenté : 1. la chair du poisson est transformée en sauce liquide : sauces de poisson; 2. le poisson est transformé en pâte : pâtes de poisson; 3. le poisson, entier ou en morceaux, garde à peu près sa forme primitive.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Radioelectricity

French

Domaine(s)
  • Radioélectricité
OBS

BT 140 l'enregistrement magnétique

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2004-11-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Belgique, dans le Hainaut.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
21.03.18 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

capability of a differential amplifier to suppress the effects of the common mode voltage

OBS

common mode rejection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
21.03.18 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

aptitude d'un amplificateur différentiel à supprimer les effets d'une tension de mode commun

OBS

réjection de mode commun : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985].

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

parleur règlement 127cp/2.75

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Ecology (General)
  • Biogeography
DEF

A plant that grows in a moist habitat.

CONT

Hygrophytes, moisture-loving species with favourable water economy, have morphological devices that permit the free loss of water.

OBS

Not to be confused with "hydrophytes" (q.v.), which are true water-plants.

Key term(s)
  • hygrophilic plant
  • hygrophytic plant
  • hygrophile plant

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Écologie (Généralités)
  • Biogéographie
DEF

Plante adaptée à la vie dans les milieux humides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Ecología (Generalidades)
  • Biogeografía
DEF

Planta que crece en zonas húmedas.

Delete saved record 8

Record 9 2014-11-26

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Painting (Arts)
DEF

A reproduction of a two-dimensional work of art, generally issued without instructional text.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Peinture (Arts)
DEF

Copie ou imitation d'une œuvre artistique.

CONT

C'est une gravure en noir et blanc datant de l'autre siècle, ou une bonne reproduction [...]

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2008-10-21

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

défaut de compétence : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: